期間級別 : 普刊 護理專(zhuān)刊
地區期刊目錄 : 廣東目錄期刊 河南目錄三類(lèi)期刊 四川目錄B類(lèi)期刊 江西目錄省級期刊 福建目錄省級期刊 寧夏目錄期刊
期刊基本信息
主辦單位 : 中國醫師協(xié)會(huì );武漢市醫學(xué)科學(xué)研究所
出版周期 : 雙月
ISSN : 1674-3768
CN : 42-1787/R
出版地 : 湖北省武漢市
郵發(fā)代號 : 38-116
創(chuàng )刊時(shí)間 : 1986
專(zhuān)題名稱(chēng) : 臨床醫學(xué)
復合影響因子 : 0.436
綜合影響因子 : 0.352
在線(xiàn)咨詢(xún)編輯 立即投稿《中國臨床護理》是中華人民共和國國家衛生和計劃委員會(huì )主管,中國醫師協(xié)會(huì )、武漢市中心醫院主辦,面向國內外公開(kāi)發(fā)行的國家級護理專(zhuān)業(yè)綜合性學(xué)術(shù)期刊。中國標準連續出版物號:ISSN 1674-3768 ,國內統一連續出版物刊號:CN 42- 1787/R。大16開(kāi)本,雙月刊,單月20日出版。
本刊設論著(zhù)、綜述、臨床護理、護理教育、護理管理等欄目。
1.文稿 應具有科學(xué)性、先進(jìn)性、實(shí)用性,論點(diǎn)明確,資料可靠,文字精煉,層次清楚,數據準確,圖表規范。凡通過(guò)研究有數據的文章應做統計學(xué)處理。文稿不少于3 000字(包括摘要、圖、表和參考文獻)。
2.文題 力求簡(jiǎn)明、醒目,反映文章主題。中文文題以不超過(guò)20個(gè)漢字為宜。英文文題排在中文文題下。
3.作者 作者姓名在英文文題下按序排列,在編排過(guò)程中不應再做改動(dòng),署名以6名以?xún)葹橐?。作者工作單位應注明全稱(chēng)(到科室),包括所在省、自治區、城市名、郵政編碼、聯(lián)系電話(huà)及E-mail。指定通訊作者時(shí),應注明通訊作者姓名、郵政編碼、電話(huà)、單位名稱(chēng)。
4.摘要 論著(zhù)須附中、英文摘要(中文250字左右),摘要須包括目的、方法、結果(主要數據和統計學(xué)意義)、結論四部分,采用第三人稱(chēng)撰寫(xiě)。英文摘要應包括文題、作者姓名、單位名稱(chēng)、所在城市名、郵政編碼及國名。
5.關(guān)鍵詞 需標引2~8個(gè)關(guān)鍵詞。從最新版的《醫學(xué)主題詞表(MeSH)》中選取,未被詞表收錄的新的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)(自由詞)也可直接作為關(guān)鍵詞使用。
6.標題層次 標題層次劃分不超過(guò)4級。第一級標題為1,第二級標題為1.1,第三級標題為1.1.1,第四級標題為1.1.1.1。編號一律左頂格,不空格。
7.醫學(xué)名詞 以醫學(xué)名詞審定委員會(huì )公布的專(zhuān)業(yè)醫學(xué)名詞為準,尚未審定公布者以人民衛生出版社出版的《英漢醫學(xué)詞匯》為準。冠以外國人名的體征、病名、試驗、綜合征等,人名可以用中文譯名,但人名后不加“氏”(單字名除外,例如福氏桿菌);也可以用外文,但人名后不加“′s”。藥物名稱(chēng)以最新版《中華人民共和國藥典》和中國藥典委員會(huì )公布的《中國藥品通用名稱(chēng)》為準,不使用商品名。新譯名詞應附外文。
8.圖表 能用少量文字說(shuō)明的內容,盡量不使用圖表。圖、表應出現于相應正文段落之后,按其在正文中出現的先后連續編碼,注明圖(表)序、圖(表)題和圖(表)注。線(xiàn)條圖高度與寬度之比以5∶7左右為宜,線(xiàn)條均勻,主輔線(xiàn)分明。照片圖要求主要顯示部分的輪廓清晰,層次分明。表格一般采用三橫線(xiàn)表(頂線(xiàn)、表頭線(xiàn)、底線(xiàn)),表內數據要求同一指標有效位數一致。
9.計量單位 使用國務(wù)院1984年2月頒布的《中華人民共和國法定計量單位》,并以單位符號表示。計量單位使用必須規范,mmHg在文中首次出現時(shí)應注明與kPa的換算關(guān)系。在一個(gè)組合單位符號中,斜線(xiàn)不應多于1條,如mg/kg/d應寫(xiě)為mg/(kg·d)。
10.數字 執行GB/T 15835-1995《關(guān)于出版物上數字用法的規定》。公歷世紀、年代、年、月、日、時(shí)刻和計數、計量均用阿拉伯數字。百分數的范圍和偏差,前一個(gè)數字的百分符號不能省略,如:10%~50%不能寫(xiě)成10~50%,20%±1%不能寫(xiě)成20±1%。附帶長(cháng)度單位的數值相乘,每個(gè)數值后單位不能省略。
11.統計學(xué)符號 按GB/T 3358.1-2009《統計學(xué)名詞及符號》的有關(guān)規定書(shū)寫(xiě).
12.縮略語(yǔ) 文題與摘要一般不用縮略語(yǔ)。已被公知公認的縮略語(yǔ)可以不加注釋直接使用,如DNA、RNA、HBsAg、PCR。不常用的、尚未被公知公認的縮略語(yǔ)及原詞過(guò)長(cháng)在文中多次出現者,若為中文可于文中首次出現時(shí)寫(xiě)出全稱(chēng),在圓括號內寫(xiě)出縮略語(yǔ);若為外文可于文中首次出現時(shí)寫(xiě)出中文全稱(chēng),在圓括號內寫(xiě)出外文全稱(chēng)及其縮略語(yǔ)。如流行性腦脊髓膜炎(流腦)、阻塞性睡眠呼吸暫停綜合征(obstructive sleep apnea syndrome,OSAS)。不超過(guò)4個(gè)漢字的名詞不使用縮略語(yǔ)。
13.參考文獻 引用與文章內容密切相關(guān)的近年公開(kāi)發(fā)表文獻不少于10篇。文獻應在文中引用處按引用順序以數字加方括號標注于右上角,并在文末參考文獻項內按順序書(shū)寫(xiě)清楚。參考文獻中的作者按姓前名后書(shū)寫(xiě),1~3名全部列出,3名以上只列前3名,后加“,等”或“,et al”(英文)。每條參考文獻須著(zhù)錄卷、期、起止頁(yè),并將參考文獻按引用先后順序排列于文末。引用文獻(包括文字和表達的原意)務(wù)請與原文核對無(wú)誤。
14.基金項目 應注明基金項目名稱(chēng)及其項目編號,并附基金證書(shū)復印件。